-
영어공부-어린이 초등 영자신문 / #8. 사라진 집들, 산불 이후 LA에서는 무슨 일이? / Breaking News English아이와 영자신문 읽기 2025. 2. 20. 02:41
1월에 난 산불이
2월이 되어서야
꺼졌습니다.
많은 인명피해와 새까맣게 타버린
집들을 보니
안타깝고 마음이 아프고
뉴스를 보고 있으니
여러가지 생각이 들기도 했습니다.
아들과 la산불에 대해 이야기 나누고 싶었지만
너무 큰 산불이었고
단순히 불이 났대, 어느 지역이래 하는
정보만 전달을 넘어
생각을 나눌 수 있는 기사가 없을까 하다
마침 <Breaking News English>에
la 산불 관련 기사글이 있어서
아들과 어려운 주제지만
사알짝 대화를 나누었습니다.
<Breaking News English> 사이트에 관한 정보는
이전 포스팅을 참고해주세요
2025.02.07 - [아이와 영자신문 읽기] - 무료인데 퀄리티 실화? 집에서 초등 영자신문 읽기 (사이트 2곳 추천!)
오늘 기사의 출처인 <Breaking News English>사이트의
가장 큰 특징인 '레벨별' 기사를 활용해
5W1H 요약 대신 주요 문장들이 어떻게 레벨업 되었는지
살펴보며 신문을 읽어보려 합니다.
- 기사 본문
- 주요 문장 레벨업
- 산불관련 용어
- 관련 기사
- 생각확장하기
제목: LA 산불 그 후
1.13. Breaking News English출처-Breaking News English 본문
LA에서 일부 집주인들이 산불로 인해 이익을 보고 있다. 수만 명의 사람들이 집이 필요하다.
그러나 일부 집주인들은 임대료를 수천 달러씩 올렸다. 일부 임대료는 두 배로 올랐다.
위기 상황에서 돈을 버는 것을 ‘가격 폭리(price gouging)’라고 한다.
캘리포니아는 지난주 가격 폭리를 금지하는 법을 도입했다.
이번 산불은 미국 사회에 충격을 주었다. LA의 고급 지역 일부가 사라졌다.
배우 패리스 힐튼이 집을 잃었다. 그녀는 “내 마음이 수백만 조각으로 부서진 것 같다”라고 적었다.
비욘세의 어머니도 집을 잃었다. 그녀는 “내가 가장 좋아하는 장소였다. 이제는 사라졌다”라고 적었다.
많은 사람들이 기후 변화가 이번 산불의 원인이라고 말한다.
주요 문장 레벨업
본문의 레벨중 레벨3가 가장 '신문기사'다운 표현들로 이루어져 있습니다.
낮은 레벨 부터 읽어갈 때의 장점은 핵심 내용에서 좀 더 구체적인 정보들을 이해하기 쉽다는 점과 영어 표현이 어떻게 정교하게 쓰이는지 파악하기 쉽다는 점입니다. 문장 구조가 복잡해 질수도 있고, 어휘가 더 고급표현으로 쓰일수도 있습니다. 레벨에 따른 표현들을 두루두루 보면서 자연스럽게 여러 표현 방법들을 익힐 수 있습니다.
본문에 나온 두 문장을 비교해봤습니다.
-문장 길이 업(문장 구조 복잡해짐)
(Level 0) Some rents doubled. 일부 임대료는 두배로 올랐다.
(Level 1) Some L.A. rents doubled this week.
(Level 2) Local newspapers say some rents in L.A. have doubled after the wildfires began.
(Level 3) Local newspapers are reporting that some rents in L.A. have doubled since the wildfires began.
지역 신문에 따르면, LA의 일부 지역에서는 산불 발생 이후 임대료가 두 배로 올랐다.
-어휘 표현 달라짐, 더 정교한 표현, 법안 발표 표현.
(Level 0) Making money in a crisis is called price gouging. California introduced a law against price-gouging law last week.
위기 상황에서 돈을 버는 것을 ‘가격 폭리(price gouging)’라고 한다. 캘리포니아는 지난주 가격 폭리를 금지하는 법을 도입했다.
(Level 1) Making a profit in a crisis is called price gouging. California's governor introduced a price-gouging law last week.
(Level 2) Trying to make a profit in a crisis is called price gouging. The California governor introduced a price-gouging law on January the 7th.
(Level 3) Trying to make a profit in a crisis is called price gouging. California Governor Gavin Newsom said he would introduce price-gouging laws on January the 7th. 위기 상황에서 돈을 버는 것을 ‘가격 폭리(price gouging)’라고 한다. 캘리포니아 주지사 개빈 뉴섬은 1월 7일에 가격 폭리를 규제하는 법을 도입하겠다고 발표했다.
요약 & 정리
5W1H로 기사 간단 요약
누가
(WHO)캘리포니아 주지사 개빈 뉴섬California Governor Gavin Newsom무엇을
(WHAT)가격 폭리를 막기 위한 법안을price-gouging laws어디서
(WHEN)미국 캘리포니아주 로스앤젤레스Los Angeles, California, USA언제
(WHEN)1월 7일에on January the 7th왜
(WHY)LA에서 발생한 대형 산불로 10만명 이상이 대피했고, 일부 집주인들이 이 기회를 이용해 임대료를 급격히 인상했기 때문에More than 105,000 people were evacuated due to the wildfire in LA, and some landlords tried to make a profit by raising rents dramatically.어떻게
(HOW)
캘리포니아 주지사가 비상사태를 선포하고 법안 도입을 발표했다The governor of California promised to introduce the legislation.QUIZ로 내용 이해 하기
1️⃣ Some landlords in Los Angeles are lowering their rents to help fire victims. (T/F)
2️⃣ The California governor introduced a law against price gouging after declaring a state of emergency. (T/F)
3️⃣ The wildfires only affected poor communities in Los Angeles. (T/F)
4️⃣ Many people believe that climate change contributed to the fires. (T/F)
5️⃣ Paris Hilton and Beyonce's mother both lost their homes in the wildfires. (T/F)
1️⃣ What is price gouging?
2️⃣ Why did many people lose their homes?
3️⃣ What did the California governor do in response to price gouging?
4️⃣ Why do people blame climate change for the wildfires?
5️⃣ How did some celebrities react to losing their homes?
산불 관련 표현 VOCA
Wildfire 산불
Blaze 큰불, 화재
Inferno 맹렬한 불길, 지옥 같은 화재
Flames 불꽃, 화염
Fire spreads quickly 불이 빠르게 번지다
Out of control fire 통제되지 않는 불
Evacuation order 대피 명령
Emergency shelter 임시 대피소
Firefighters battle the flames 소방관들이 화재 진압에 나서다
Contain the fire 불길을 잡다 (확산을 막다)
Extinguish the fire 불을 끄다
Scorched land 불타고 남은 땅
Smoke inhalation 연기 흡입
Fire-prone area 산불이 자주 발생하는 지역
High fire risk 산불 위험이 높은 상태
Dry conditions 건조한 환경
Strong winds fuel the fire 강한 바람이 불길을 키우다
Burned-down homes 전소된 집들
Climate change increases wildfires 기후 변화가 산불을 증가시키다
Fire damage assessment 화재 피해 평가
Fire survivors 산불 생존자
생각 확장하기
1. Is it fair or unfair to raise prices during a crisis?
위기 상황에서 가격을 올리는 것이 공정할까, 아니면 부당할까?
2. What actions should the government take when a natural disaster occurs?
자연재해가 발생하면 정부는 어떤 조치를 취해야 할까?
3. If you were a resident affected by the disaster, how would you respond?
만약 네가 피해를 입은 주민이라면, 어떻게 대처할 것 같아?
4. What can we do to reduce the impact of climate change on our daily lives?
기후 변화가 우리 생활에 미치는 영향을 줄이기 위해 우리가 할 수 있는 일은?
LIST'아이와 영자신문 읽기' 카테고리의 다른 글